i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 458.8
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.8 (TX 05.02.2013, TRde 05.02.2013)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6'
§ 7'
Kol.
§ 3
8
--
[
…
ḫalz
]
išten
8
A
Vs.! 7'
[
…
-z
]
i-iš-tén
9
--
nu
NINDA
ḫaršin
[
…
]
SÍG
mītan
GIŠ
šama
[
man
…
TÚG
kur
]
eššar
MUNUS
MEŠ
-aš
KUŠ
E.SIR
[
…
]
9
A
Vs.! 7'
nu
NINDA
ḫar-ši-in
[
…
]
Vs.! 8'
[
…
]
SÍG
mi-i-ta-an
GIŠ
ša-ma
[
-ma-an
]
Vs.! 9'
[
…
TÚG
ku-r
]
e-eš-šar
MUNUS
MEŠ
-aš
KUŠ
E.SIR
[
…
]
¬¬¬
§ 3
8
--
[ … ] sollt ihr [ … r]ufen.
9
--
Er/Sie [ … ] ein Dickbrot (Akk.), [ … ], rote Wolle,
šam[ama
-]Pflanze, [ … eine Stof]fbahn (und) Frauschuhe [ … ].
Editio ultima:
Textus
05.02.2013;
Traductionis
05.02.2013